搜索 Christ

共找到“365”个结果
  • 爱丽丝重回在东京,向安布雷拉公司复仇。后者潜藏在地球的底部,威斯克执行着自以为是的安全技术标准。爱丽丝闯入了禁区,直捣黄龙。而威斯克竟然不惜毁灭城市做困兽斗。最终,当他驾驶着直升机逃离时,却被爱丽丝胁迫,情急之下,他向爱丽丝身上注入了具有对T细胞的免疫病毒,令她丧失了超能力,只能驾机飞翔荒无人烟的阿拉斯加。地球上已经177天没有生命迹象。然而,爱丽丝却意外发现了克莱尔。
  • Lucas, Manu, Philippe, Jacob et Mario s'aiment depuis l'enfance. Ils ont du talent et de l'espoir. Ils rêvent de musique et de gloire. Leur groupe de rock, Lust, connaît un succès grandissant, mais les aspirations de chacun rendent incertain leur avenir commun. L'arrivée de Laura dans leur vie va bousculer un peu plus ce fragile équilibre... Tout est la:la répère;le vieil ampli Marshall,le minibus.Tout est là:le petit joint d'avant concert,le petit coup d'après,les rires niais de fatigue.Tout est là:la lumière rouge,les yeux fermés pour jouer Hendrix,le silence bourdonnant du retour.Tout est là,même la fille qui vient déchirer l'insouciance.Christopher Thompson signe ici un beau premier film.On en ressort avec trente ans de moins.(Le Canard Enchaine) Lucas, Manu, Philippe, Jacob et Mario,五个发小儿。他们都有着无限的创作天赋。他们梦想着能以音乐为荣。他们以Lust为名,得到了他们想要的成功。可是青春的迷惘使得乐队的未来充满了不确定。更糟糕的是,Laura介入使得大家的关系更加脆弱。在此片,你可以找到一切摇滚,青春的影子。 此外,事实上,Bus Palladium是巴黎一个Pub的名字。诞生于上世纪六十年代,摇滚乐的黄金时代。
  • 故事发生在西班牙的卡塔赫纳,有着哥伦比亚血统的前拳击手雷昂漂泊至此,为了养活自己,他找到了一份“保姆”的工作,而这位受照顾的年轻女子,是在一次事故中严重受伤导致长期瘫痪的穆丽尔。起初,他们的相处充斥着咄咄逼人的争吵,但是,这样的关系随着时光的流逝一点一滴微妙地变化着,慢慢地,情愫,悄然而生…… Based on the novel L'Homme de chevet, and set against the backdrop of Colombia, Cartagena, portrays the love story between a former boxing champion and the paralyzed woman for whom he cares. When all seems lost, the two lovers are reborn through a passion that sets them free. 2009 Angoulême Festival - Audience Award Sopadin Best screenplay Award
  • 影片讲述了一个欢乐又温暖的故事。为了完成爷爷安德烈的遗愿,嘻哈搭档蜜熊维沃与酷女孩加比化身“爱的信使”踏上了一段奇妙冒险旅途。然而,一路上囧况不断,欢乐与惊险并存,他们能完成任务吗?
  • 一个娇生惯养的13岁小女孩被圣诞老人变成了怪物。在圣诞节之前,必须有一位好朋友送给她礼物,否则她将永远的变成一只怪物。